Subscription modal logo Premium

Abonează-te pentru experiența stiripesurse.ro Premium!

  • cea mai rapidă sursă de informații și știri
  • experiența premium fără reclame sau întreruperi
  • în fiecare zi,cele mai noi știri, exclusivități și breaking news
DESCARCĂ APLICAȚIA: iTunes app Android app on Google Play
NOU! Citește stiripesurse.ro
 

Romanul 'America de peste pogrom', de Cătălin Mihuleac, va apărea și pe piața de limbă franceză

catalin mihuleac

”America de peste pogrom”, bine cunoscutul roman al lui Cătălin Mihuleac, va apărea anul viitor și pe piața de limbă franceză. Copyright-ul pentru traducerea în această limbă a fost recent achiziționat de editura elvețiană ”Noir sur Blanc”, cu sediul în Lausanne.

Aceasta va fi a doua traducere a cărții peste hotare. Tot anul viitor, în primăvară, va vedea lumina tiparului versiunea germană a ”Americii de peste pogrom”, la editura ”Paul Zsolnay” din Viena.

Reamintim că ”America de peste pogrom” are ca punct central Pogromul de la Iași, din 1941. Personajul principal este o fetiță evreică, martor la dezlănţuirea de ură care antrenează atât armata română şi poliţia, cât şi o parte din populaţia civilă creştină, transformând oraşul în abator. Execuţiile sumare pe stradă, trenurile morţii, jafurile şi violurile coboară acest oraş civilizat cu câteva secole pe scara istoriei.

Practic, nu există familie iudaică din Iaşi care să nu fie îndoliată, în acele zile sălbatice. Între 28 iunie şi 2 iulie 1941, circa 15.000 de evrei - din cei 50.000, cât numără Iaşul, la o populaţie totală de 100.000 – sunt măcelăriţi. Abia în ultimii ani, istoricii au aflat proporţiile reale ale masacrului, ascunse de propaganda naţionalistă timp de jumătate de secol.

Romanul s-a impus deja ca una dintre cele mai valoroase opere literare post-comuniste. Prin ce se diferenţiază „America de peste pogrom” de celelalte cărţi despre Holocaust? Prin extraordinarul comic prezent în paginile cărţii. De altfel, măiestria dozajului dintre comic şi tragic este una din explicaţiile succesului acestui roman, care cu fiecare zi ce trece îşi lărgeşte publicul. De anul viitor, acest public va depăși granițele țării noastre.

Mai amintim că cea mai nouă apariție editorială semnată de Cătălin Mihuleac este ”Ultima țigară a lui Fondane”. Apărută în vara anului trecut, ea conține 13 microromane savuroase, care tratează aceeași sensibilă temă a Holocaustului.

ACTIVEAZĂ NOTIFICĂRILE

Fii la curent cu cele mai noi stiri.

Urmărește stiripesurse.ro pe Facebook

×
NEWSLETTER

Nu uitaţi să daţi "Like". În felul acesta nu veţi rata cele mai importante ştiri.