Devenit celebru ca traducător de filme piratate, cunoscut sub pseudonimul Avocatul 31, Remus Cătălin Grigorescu a murit după o grea suferință, la 50 de ani. Puțină lume știe că bărbatul era în viața reală chiar avocat.
Remus era celebrul traducător al cărui pseudonim era văzut la începutul sau finalul filmelor piratate, Avocatul 31, scrie click.ro.
Avocatul 31 a făcut pionierat în materie de subtitrări. Datorită lui rămânii puteau să urmărească seriale noi, pe care canalele de televiziune nu le difuzau. Astfel, rețelele cu producții piratate erau singura resursă disponibilă publicului din România.
Remus se mândrea cu activitatea pe care o făcea din pură pasiune. Pe pagina sa de Facebook, acesta se descria ca un mare amator de filme pe care le traducea pentru o scară largă a publicului, fiind apreciat pentru acuratețea textelor sale.
„Am marea pasiune (nebunie, de fapt a depășit stadiul de pasiune) traducerea filmelor. Orice subtitrare în care vedeți Avocatul31 este tradusă de mine.
Nu sunt traducător profesionist, sunt avocat, însă fac asta de mult timp și cred că o fac destul de bine. Dețin site-ul www.subtitrari-noi.ro, cel mai bun site de subtitrări, evident", scria bărbatul pe site-ul pe care îl deținea.