Subscription modal logo Premium

Abonează-te pentru experiența stiripesurse.ro Premium!

  • cea mai rapidă sursă de informații și știri
  • experiența premium fără reclame sau întreruperi
  • în fiecare zi,cele mai noi știri, exclusivități și breaking news
DESCARCĂ APLICAȚIA: iTunes app Android app on Google Play
NOU! Citește stiripesurse.ro
 

Bogdan Anicescu, traducătorul pentru surdo-muți: Ce 'piedici' îi pun Marcel Vela și Raed Arafat

PRO TV
Bogdan Anicescu

Bogdan Anicescu, tânărul care traduce pentru persoanele fără auz măsurile anunțate la televizor de ministrul de Interne pentru combaterea noului coronavirus, povestește cât de dificilă este misiunea sa. El spune că primește mesajul în același timp cu telespectatorii, iar traducerea o face pe loc, ceea ce uneori îi pune probleme, potrivit digi24.ro.

Citește și: Lovitură dată de Ludovic Orban! A numit un apropiat de al lui Donald Trump în funcția de consilier de stat

„Primesc informațiile în același timp cu telespectatorii și trebuie să mă descurc. Traducerea are un grad mai mare de dificultate, mai ales când se enumeră nume de persoane sau de localități, pentru care nu există reprezentare în limbajul semnelor și atunci trebuie să le dactilez (le scrie pe litere, folosind alfabetul semnelor, unde fiecare semn, sau dactilemă, este o literă - n.r.)”, a declarat Bogdan Anicescu la Digi24.

Pe lângă aceasta, se întâlnește cu cuvinte sau sintagme care sunt greu de tradus pentru persoanele fără auz.

Citește și: Gabriela Firea, atrage atenția: ‘Anunțul lui Iohannis a crescut traficul în Capitală’

„Zădărnicirea combaterii bolilor este greu de pronunțat și pentru persoanele care vorbesc”, a dat el un exemplu de sintagmă cu probleme.

Totuși, el știe că misiunea sa este importantă, pentru că se adresează unui public de 23.000 de români cu deficiențe de auz, dintre care 20.000 sunt „surzi cu S mare”, cum le spune Bogdan, adică oameni rupți complet de lumea sunetelor.

Citește și: Ciolacu a răbufnit! ‘Proiectul de lege cu Ținutul Secuiesc e scos la iveală când e nevoie de scandal’

„Limba semnelor este limba maternă pentru ei”, a mai spus Bogdan Anicescu.

Bogdan are 31 de ani, este absolvent de Psihopedagogie Specială și este interpret în limbaj mimico-gestual în cadrul Asociației Naționale a Surzilor din România. De când traduce în direct ordonanțele militare transmise de ministrul de Interne, a devenit o celebritate pe Facebook, prezentarea lui pe pagina Ministerului de Interne adunând nu mai puțin de 167.000 de aprecieri, iar în comentarii numai laude.

ACTIVEAZĂ NOTIFICĂRILE

Fii la curent cu cele mai noi stiri.

Urmărește stiripesurse.ro pe Facebook

×
NEWSLETTER

Nu uitaţi să daţi "Like". În felul acesta nu veţi rata cele mai importante ştiri.