Subscription modal logo Premium

Abonează-te pentru experiența stiripesurse.ro Premium!

  • cea mai rapidă sursă de informații și știri
  • experiența premium fără reclame sau întreruperi
  • în fiecare zi,cele mai noi știri, exclusivități și breaking news
DESCARCĂ APLICAȚIA: iTunes app Android app on Google Play
NOU! Citește stiripesurse.ro
 

Gafă COLOSALĂ la SRI: au cheltuit milioane de euro pentru o greșeală care face de râs Serviciul

SRI

Reputatul teolog, traducător și scriitor Cristian Bădiliță, doctor în istoria creștinismului antic al Universității Sorbona și specialist în literatura patristică greacă și latină, arată că celebrul motto al SRI ”Patria a priori” este un non sens în limba latină, fiind tradus greșit. Practic, cei de la SRI au cheltuit milioane de euro pentru a-și inscripționa toate obiectele din arsenal cu un motto tradus greșit.

Citește și: S-a publicat LISTA marii Loje a Masonilor din România: un fost premier și un judecător de rang înalt, printre cei activi

”Aviz sefului SRI, Eduard Hellvig. Chelului tichie de margăritare îi lipsește. SRI-ului, deviza latinească.

Dar dacă tot ați dorit deviza latinească de ce nu ați apelat la un specialist, adică, la un latinist.

Deviza “Patria a priori” e un non sens penibil. Probabil inventatorul ei a vrut să spună “Patria înainte de toate”

(Cine-a fost inventatorul? Maior? O fi considerat că dacă poartă numele marelui prelat greco-catolic Petru Maior, i-a moștenit și cunoștințele de latină).

Domnule Hellvig, “Patria înainte de toate” se spune, în latină, ”Patria ante omnia”, în niciun caz ”Patria a priori”, formula de un tembelism hilar (și care nu exista decât în “latina” SRI).

”A priori” este o expresie din filozofia cunoașterii, inventată în epoca modernă și folosită de Kant, de pildă, pentru a denumi cunoașterea independentă de experiența sensibilă (e cunoașterea-presupunere).

Cunoașterea bazată pe experiență este ”a posteriori”.

Aceste doua expresii, strict filozofice, nu au nicio legatură cu deviza dorită de SRI.

”Patria a priori” înseamna exact “Patria înainte de a experimenta ceva”. Asta doriți să spuneți?

Dacă da, atunci e spus adânc, foarte adânc.

Cum se face că latiniștii români nu v-au atras atenția până acum asupra aberantei formule? Probabil unii v-au scris, dar cine să le citească mesajele (deh… patria a priori; cetățeanul a posteriori, adică, la posterior); ori n-au îndrăznit să vă scrie de teamă să nu-i trimiteți sfoara la DNA.

Ștergeți imediat aceasta deviza imbecilă, domnule Hellvig.

E o rușine nu pentru instituția pe care o conduceți și de care, personal, mi-e rușine, ci pentru noi, oamenii normali ai acestei țări, care mai știm ce înseamnă a priori”, susține Cristian Bădiliță.

ACTIVEAZĂ NOTIFICĂRILE

Fii la curent cu cele mai noi stiri.

Urmărește stiripesurse.ro pe Facebook

×
NEWSLETTER

Nu uitaţi să daţi "Like". În felul acesta nu veţi rata cele mai importante ştiri.