"Dicţionarul de umor Divertis" a fost lansat, sâmbătă, la Târgul Gaudeamus, de o parte dintre membrii trupei umoristice, la standul Editurii Litera.
"Această carte este un laborator. Cartea intră în rezonanţă cu timpurile pe care le trăim. (...) Am făcut o carte care să se citească uşor şi după aceea să se uite uite uşor", a afirmat, în stilul cunoscut al trupei Divertis, Toni Grecu.
El a spus că "Dicţionarul de umor Divertis" este "un fel de manual de folosire a glumelor spuse de Divertis", respectiv "un instrument de stârnit hazul".
"Nu a fost greu să facem acest dicţionar, a fost plăcut, a fost o excursie prin textele noastre pe care le-am făcut de-a lungul activităţii Divertis şi am extras de acolo lucrurile care sunt corespunzătoare acestei teme pe care o are cartea, să explicăm termeni şi cuvinte inventate de Divertis sau folosite de Divertis în spectacole, care conţin anumite sensuri pe care publicul poate nu întotdeauna le-a descoperit atunci când au fost rostite pe scenă. Le explicăm acum. Deci e un fel de manual de folosire a glumelor spuse de Divertis pentru cei care poate nu au apucat să le înţeleagă la vremea respectivă şi, mă rog, e un instrument de stârnit hazul. Mai mult de atât nu ne dorim. Doar un zâmbet la parcurgerea acestei cărţi este suficient pentru noi, înseamnă că ne-am atins ţinta", a declarat Toni Grecu, pentru AGERPRES.
Ghighi Bejan a precizat că în dicţionar se regăsesc şi coduri QR prin care cititorul poate avea acces şi la producţiile video rămase în urma spectacolelor.
"Ne-am gândit să rămână şi ceva scris în aşa fel încât împreună cu codurile QR ataşate fiecărei explicaţii cititorul să poată avea acces şi la producţiile video rămase în urma spectacolelor sau a emisiunilor de televiziune speciale, în care apar cuvintele, expresiile care sunt trecute şi în dicţionar despre care trebuie să se ştie de unde au apărut, ce este cu ele, nu sunt luate din eter. Acestea aveau rostul lor la vremea respectivă, două dintre ele au făcut în epocă şi puţină tracţiune - Răspândacul şi Zvonerul - care au intrat în limbajul cotidian într-o perioadă când erau adecvate vremurilor", a declarat, pentru AGERPRES, Ghighi Bejan.
La rândul său, Cristian Greţcu a spus, printre hohote de râs, că "a fost foarte greu să-şi amintească toate glumele".
"Am luat stimulente de memorie şi stimulentele sub formă de înregistrări găsite în arhive. Am reuşit să ne mai întregim arhiva de înregistrări, de fapt aş menţiona canalul de youtube care întâi a fost început de mine, după care l-am predat colegilor în momentul când ne-am reîntregit. Intenţia mea era oricum să facem o arhivă şi acum arhiva respectivă este completată cu momente actuale filmate", a spus Greţu, pentru AGERPRES.
Silviu Petcu a menţionat că dicţionarul cuprinde cuvintele lăsate "acum vreo 30 - 40 de ani" şi care "au fost traduse pentru publicul larg".
"Cred că singurul care nu a fost tradus a fost Prototiptil, nu mai ţin minte dacă vreun coleg de-al meu a spus ceva despre ăsta, pentru că ăsta a fost o invenţie în martie 1990, când erau greve în fiecare zi, oameni care erau supăraţi pe orice şi pe oricine şi se duceau în faţa Guvernului şi protestau. Şi am protestat şi noi, ne-am adunat şi ne-am întrebat: 'Noi nu facem chiar nimic, chiar aşa?'. Şi am vorbit despre Prototiptil: s-au luat prototiptile, prototiptilul nu mai este ce era şi fiecare a avut câte o opinie şi s-a dat la TVR asta. A doua zi dimineaţă, când m-am dus la serviciu, lucram inginer la ISAF, a venit doamna de serviciu şi a zis: 'domnu' inginer, eu nu credeam că şi dumneavoastră sunteţi... să protestaţi în halul ăsta'. Deci lumea n-a înţeles absolut nimic din ce am zis noi, doar că am protestat. Prototiptilul şi-a făcut treaba. Deci, despre asta e vorba, nişte definiţii ale noastre şi ale altora din epocă, pe care le traducem. De asta e o carte foarte frumoasă de citit", a explicat, pentru AGERPRES, Silviu Petcu.
Valentin Gora a arătat, la rândul său, că "dicţionarul în sine este şi un ghid de explorare a lumii Divertis".
"Aici oamenii vor găsi o grămadă de termeni pe care i-am folosit de-a lungul timpului în spectacole. (...) Marele avantaj al acestui dicţionar este că are nişte QR coduri care îi duc pe cititori de la definiţie la momentul din arhiva Divertis de pe youtube unde pot vedea termenul, momentul şi aşa mai departe. Deci, cred că e o carte care merită să fie catalogată ca o carte de râs sau pentru râs", a spus Valentin Gora.
Dicţionarul conţine, de asemenea, foarte multe fotografii din arhivele personale ale membrilor grupului umoristic.






























Comentează