Doliu în cultura română: Traducătorul marilor clasici spanioli și latino-americani a încetat din viață - anunțul făcut de Uniunea Scriitorilor din România

Autor: Alexandra Cruceru, Redactor

Publicat: 09-01-2026 23:23

Article thumbnail

Sursă foto: Facebook

Uniunea Scriitorilor din România (USR) anunţă, „cu profundă tristeţe”, trecerea la cele veşnice a profesorului universitar emerit Andrei Ionescu, una dintre cele mai importante personalităţi ale studiilor hispanice din România, traducător de referinţă al literaturii spaniole şi latino-americane.

"Prin încetarea din viaţă a profesorului Andrei Ionescu, literatura noastră, studiile hispanice, învăţământul românesc de limbi străine în general suferă o ireparabilă pierdere. Colegii, prietenii, discipolii profesorului Andrei Ionescu îi vor putea aduce un ultim omagiu începând de sâmbătă, 10 ianuarie, ora 14:00, când va fi depus la capela Cimitirului Sfânta Vineri. Înmormântarea va avea loc luni, 12 ianuarie la Cimitirul Bobâlna din Câmpina", transmite, vineri, USR, într-o postare pe pagina de Facebook.

Profesor şi formator de generaţii

Profesorul Andrei Ionescu a predat la Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii din Bucureşti şi semnat numeroase studii şi eseuri despre literatura de limbă spaniolă.

Literatura română îi datorează lui Andrei Ionescu traduceri esenţiale din limba spaniolă, începând cu opera lui Jorge Luis Borges. A mai transpus în română lucrări de Jose Ortega y Gasset, Augusto Roa Bastos, Gabriel Garcia Marquez, Mario Vargas Llosa, Alejo Carpentier, Alfredo Bryce Echenique, Jorge Guillen, Carlos Fuentes, Pio Baroja, Javier Marais, Ezequiel Martinez Estrada.

Alături de formarea a nenumărate serii de studenţi şi traducători, Andrei Ionescu şi-a dedicat întreaga existenţă traducerii şi studierii literaturii hispanice.

Ca membru al Uniunii Scriitorilor din România, a făcut parte din conducerea Secţiei de Traduceri a Uniunii şi a fost membru în Consiliul USR.

Pentru realizările sale remarcabile ca traducător a primit de mai multe ori premii ale Secţiei, apoi Filialei Bucureşti de Traduceri Literare a Uniunii Scriitorilor şi Premiul Uniunii Scriitorilor.

A colaborat cu prestigioşi scriitori spanioli şi a semnat în importante reviste culturale române şi străine, a prefaţat ediţii şi antologii ce constituie un preţios instrument pentru cercetătorii literaturii spaniole.

Google News
Comentează
Articole Similare
Parteneri