Subscription modal logo Premium

Abonează-te pentru experiența stiripesurse.ro Premium!

  • cea mai rapidă sursă de informații și știri
  • experiența premium fără reclame sau întreruperi
  • în fiecare zi,cele mai noi știri, exclusivități și breaking news
DESCARCĂ APLICAȚIA: iTunes app Android app on Google Play
NOU! Citește stiripesurse.ro
 

România revine la London Book Fair, cu un program-concept şi sloganul 'Write Where We Belong!'

The London Book Fair/Facebook
targ de carte Londra

România participă la Târgul de Carte de la Londra (London Book Fair), n perioada 18-20 aprilie, cu un stand propriu, un program de evenimente divers şi un slogan care sintetizează spiritul acestei reveniri: „Romania at LBF - Write Where We Belong!”, anunţă Institutul Cultural Român.

„Revenim la London Book Fair după o absenţă de trei ani, timp în care piaţa naţională de carte a trecut prin două crize majore consecutive, cărora le-a supravieţuit cu brio, adaptându-se atât unor noi modalităţi de vânzare, cât şi celor de promovare. Piaţa românească de carte a ieşit întărită din această perioadă, iar prezenţa noastră la târgul de carte de la Londra poate fi simţită, astfel, ca o renaştere şi o reconectare”, a afirmat Liviu Jicman, preşedintele Institutului Cultural Român.

Profesioniştii din domeniul editorial românesc vor dispune, în cadrul London Book Fair, de un spaţiu de 25 de metri pătraţi (Standul 7F55, plasat în Pavilionul 7, cel destinat expozanţilor internaţionali). Spaţiul este destinat profesioniştilor pieţei de carte autohtone, mai exact, este locul pe care Institutul Cutural Român îl pune la dispoziţia acestora pentru stabilirea de contacte cu omologii lor din lumea editorială internaţională, informează News.ro.

O însemnată selecţie de carte românească recentă, pusă la dispoziţia Institutului Cultural Român de cele mai cunoscute edituri româneşti, va fi expusă în stand, volume de interes pentru editorii şi agenţii străini interesaţi de oferta de carte românească. De asemenea, un catalog pregătit de Centrul Naţional al Cărţii cu o selecţie de 15 titluri româneşti din sfera prozei, cu prezentări şi extrase traduse de Irina Dubsky în limba engleză, va fi expus la stand alături de câteva zeci de cărţi poştale ilustrate de artişti români, cu teme legate de identitatea naţională, oferite de Poşta Română.

Evenimentele organizate de Institutul Cultural Român, prin Centrul Naţional al Cărţii, sub umbrela London Book Fair, cu sprijinul Ambasadei României în Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, vor avea loc în trei librării cunoscute din Londra, din dorinţa de a duce cărţile, autorii şi pe profesioniştii pieţei de carte româneşti mai aproape de publicul britanic.

Seria de evenimente se va deschide cu o dezbatere destinată profesioniştilor editării şi distribuţiei de carte, găzduită de London Review BOOKSHOP, librăria faimoasei publicaţii culturale britanice. Intitulată Breaking into the „3%”. Ways of Publishing Romanian Books in English, întâlnirea de marţi, 18 aprilie 2023, de la ora 18.45, îi va aduce la aceeaşi masă pe: Rebecca Servadio (managing partner la London Literary Scouting), Vlad Niculescu (unul dintre cei mai cunoscuţi şi apreciaţi librari din România, fondatorul Librăriei independente „Anthony Frost”, astăzi, managerul Librăriei „Cărtureşti & friends”), Raluca Selejan (co-fondatoare a librăriei independente „La Două Bufniţe” din Timişoara), Paula Erizanu (scriitoare, editoare, jurnalistă, om-punte între Republica Moldova, Marea Britanie şi România) şi Livia Stoia (fondatoarea agenţiei „Livia Stoia Agency”, una dintre cele mai active agenţii literare româneşti în promovarea autorilor români). Evenimentul va fi deschis de Liviu Jicman, preşedintele Institutului Cultural Român, iar cunoscutul jurnalist cultural Marius Constantinescu, din echipa Televiziunii Române, va fi moderatorul serii.

Miercuri, 19 aprilie, de la ora 18.30, la Nomad Books, desemnată recent drept cea mai bună librărie independentă a anului 2023 la The British Book Awards, va avea loc dezbaterea „Politics and Power in Romanian Arts Before the Romanian Revolution”. Discuţia este construită în jurul volumului „Visual Arts in Romania 1945-1989. With an Addendum 1990-2020” de Magda Cârneci (apărut în 2022 la Editura ICR, ediţia în limba engleză purtând semnătura Alinei Cârâc). Alături de autoare, la dezbatere va lua parte Raluca Oancea (Nestor), lector la Universitatea Naţională de Arte din Bucureşti, curatoare activă pe scena artei vizuale şi o jurnalistă culturală specializată pe teme de estetică, artă contemporană şi new media.

Seara va fi deschisă de Liviu Jicman, moderatoare fiind Paula Erizanu, scriitoare, jurnalistă, editoare, absolventă de istorie, literatură şi istoria artelor la New College of the Humanities din Londra şi Jurnalism la City University London.

Magda Cârneci, personalitate emblematică a generaţiei ’80, o autoare care s-a afirmat ca scriitoare şi eseistă, devenind, de asemenea, un nume apreciat în domeniul criticii şi istoriei artei, se bucură şi de traducerea recentă a romanului „FEM” în limba engleză (Deep Vellum Publishing, traducere de Sean Cotter).

Romanul „Caiet de cenzor” al Lilianei Corobca (Polirom, 2017), apărut recent în ediţie engleză la Editura Seven Stories Press (The Censor's Notebook), va fi punctul de pornire al întâlnirii cu tema „Censorship as Literature | Literature as Censorship”, care se va desfăşura joi, 20 aprilie 2023, începând cu ora 18.45, la una dintre cele mai cochete librării independente londoneze: INK@84 Books. Liliana Corobca, autoarea romanului, şi Monica Cure, traducătoarea lui în limba engleză, alături de Dan Simon, reprezentantul Editurii Seven Stories, vor fi protagoniştii unei dezbateri moderate de criticul literar şi jurnalistul cultural Matthew Janney.

Standul organizat de ICR la London Book Fair va găzdui, pe toată durata târgului de carte, instalaţia audio „The Black Box of Romanian Poetry”, o capsulă şi o posibilă relicvă dedicată post-Antropocenului, care conţine versurile a 20 de poeţi români contemporani, recitate de actorul Alexandru Potocean.

„Astăzi, autorii români se bucură de interesul editorilor şi al cititorilor străini, graţie numeroaselor traduceri, al căror număr se află într-o creştere continuă. În decurs de un deceniu şi jumătate, datorită programului Translation and Publication Support derulat de Institutul Cultural Român prin Centrul Naţional al Cărţii, numărul traducerilor din limba română pe glob a atins o masă critică. Prezenţe cândva rare, dacă nu şi exotice, dincolo de graniţele ţării, autoarele şi autorii din România sunt astăzi nume recurente pe scenele internaţionale. Prin Publishing Romania - cealaltă parte a dipticului de sub egida ICR - tempo-ul apariţiilor despre spaţiul cultural românesc în alte limbi a crescut, la rândul lui, notabil, ieşind din zona adagio. Suntem la zi cu traducerile din literaturile lumii, iar profesioniştii pieţei de carte româneşti sunt din ce în ce mai conectaţi la evenimente internaţionale din sfera publishingului de carte”, a declarat Oana Boca Stănescu, directoarea Centrului Naţional al Cărţii.

London Book Fair/ Târgul internaţional de carte de la Londra, găzduit de Olympia London şi dedicat în exclusivitate profesioniştilor din industria mondială a cărţii (editori, agenţi literari, tipografi, producători de carte electronică, librari şi distribuitori de carte), este cotat, ca anvergură, drept a doua manifestare internaţională de profil din lume.

ACTIVEAZĂ NOTIFICĂRILE

Fii la curent cu cele mai noi stiri.

Urmărește stiripesurse.ro pe Facebook

×
NEWSLETTER

Nu uitaţi să daţi "Like". În felul acesta nu veţi rata cele mai importante ştiri.