Subscription modal logo Premium

Abonează-te pentru experiența stiripesurse.ro Premium!

  • cea mai rapidă sursă de informații și știri
  • experiența premium fără reclame sau întreruperi
  • în fiecare zi,cele mai noi știri, exclusivități și breaking news
DESCARCĂ APLICAȚIA: iTunes app Android app on Google Play
NOU! Citește stiripesurse.ro
 

Marian Ochoa de Eribe şi Eta Hrubaru au obținut Premiul Institutului Cultural Român pentru traducere din literatura română

www.evz.ro
Institutul Cultural Român ICR

Premiul Institutului Cultural Român pentru cea mai bună traducere a unei cărţi din literatura română a fost acordat traducătoarelor Marian Ochoa de Eribe şi Eta Hrubaru pentru traducerea în limba spaniolă a volumului "Antologie de poezie" de Mircea Cărtărescu, apărut la Editorial Impedimenta, Spania.

Premiul a fost decernat în cadrul Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere de la Iaşi, duminică, la Teatrul "Vasile Alecsandri", informează ICR într-un comunicat transmis, luni, AGERPRES.

"De ani buni deja, Institutul Cultural Român sprijină traducerea literaturii române în afara ţării şi contribuie astfel la vizibilitatea ei dincolo de graniţe. Prin Premiul pentru traducere acordat în premieră în acest an la FILIT, ICR îşi propune să compenseze ceva din discreţia constitutivă a breslei traducătoarelor şi traducătorilor şi să recompenseze reuşitele cele mai notabile ale celor care au ales să se dedice literaturii scrise în limba română", a declarat preşedintele ICR, Liviu Jicman, citat în comunicat, potrivit Agerpres.

Din juriul reunit de ICR pentru a alege volumul premiat au făcut parte Alina Cantacuzino, traducătoare şi manager cultural, Bogdan Creţu, scriitor şi critic literar, şi Bogdan Ghiu, scriitor şi traducător.

Marian Ochoa de Eribe a studiat filologie la Universitatea din Deusto.

A ajuns în România în 1993, în urma unui concurs pentru un lectorat de limba şi literatura spaniolă în Europa de Est la Universitatea Ovidius din Constanţa.

A tradus în limba spaniolă autori precum Panait Istrati ('Chira Chiralina' şi 'Moş Anghel' - 2008, Editorial Pre-Textos ), Mircea Eliade ('Romanul adolescentului miop' şi 'Gaudeamus' - 2009, Editorial Impedimenta) şi Mihail Sebastian ('Femei' - 2008, Editorial Impedimenta).

În ceea ce priveşte activitatea sa creativă, aceasta s-a concentrat mai ales pe studiul poeziei sociale spaniole.

Eta Hrubaru (Florica Hrubaru) este absolventă a Facultăţii de Filologie, secţia Franceză - Română, din cadrul Universităţii 'Al. I. Cuza' din Iaşi, cadru didactic şi şefa catedrei de Limbi Romanice la Universitatea Ovidius din Constanţa, lector de limba română la Universitatea din Ljubljana (2001-2004), membru fondator şi preşedinte al Asociaţiei cercetătorilor în Lingvistică franceză, colaboratoare la publicaţii de specialitate.

ACTIVEAZĂ NOTIFICĂRILE

Fii la curent cu cele mai noi stiri.

Urmărește stiripesurse.ro pe Facebook

×
NEWSLETTER

Nu uitaţi să daţi "Like". În felul acesta nu veţi rata cele mai importante ştiri.