Subscription modal logo Premium

Abonează-te pentru experiența stiripesurse.ro Premium!

  • cea mai rapidă sursă de informații și știri
  • experiența premium fără reclame sau întreruperi
  • în fiecare zi,cele mai noi știri, exclusivități și breaking news
DESCARCĂ APLICAȚIA: iTunes app Android app on Google Play
NOU! Citește stiripesurse.ro
 

Oana Pellea, război cu Irina Margareta Nistor: „Tata a suferit enorm“

www.ampress.ro
Oana Pellea

Oana Pellea demontează miturile din jurul tatălui său. Dezvăluiri uluitoare despre dublarea vocii lui Amza Pellea în filmul «Mihai Viteazul»:  Adevărul ascuns de Sergiu Nicolaescu iese la lumină.

 

VEZI ȘI: Irina Nistor dezvăluie cel mai mare secret al filmului 'Mihai Viteazul'. Ce mare actor a dublat vocea lui Amza Pellea și de ce s-a luat această decizie

Actrița Oana Pellea a venit în fața presei pentru a clarifica și a aduce lumină asupra controversatei dublări a vocii tatălui său, Amza Pellea, în celebrul film "Mihai Viteazul". Deși mulți au presupus că dublarea a fost solicitată de Amza Pellea însuși din cauza unor probleme medicale sau a accentului său oltenesc, Oana Pellea aduce argumente puternice care schimbă perspectiva asupra acestei situații și arată că este supărată pe Irina Margareta Nistor. Totul, în contextul în care celebrul critic român de film a afirmat, într-un podcasat, că însuși Amza Pelea ar fi cerut să i se dubleze vocea.

„Nu au existat niciun fel de probleme cu vocea lui Amza Pellea. Dimpotrivă… Glasul omului era în perfectă stare. În realitate, Amza a cerut expres să nu i se folosească vocea pentru că s-a temut ca accentul său oltenesc să nu îi discrediteze personajul. Adevărul este că a avut rezerve și a crezut că glasul său nu e suficient de adânc, de impunător pentru dimensiunea lui Mihai Viteazul”, a spus criticul de film în podcastul Vreau să știu al lui Cătălin Oprișan.

Oana Pellea, război cu Irina Margareta Nistor

 

"NU ESTE ADEVĂRAT!", a declarat categoric Oana Pellea, respingând astfel ipotezele vehiculate anterior cu privire la motivul dublării vocii tatălui său în film. Ea explică că decizia de a-i dubla vocea lui Amza Pellea a aparținut regizorului Sergiu Nicolaescu, în ciuda voinței tatălui său.

"Motivul real este că Sergiu Nicolaescu a vrut să îi dubleze vocea cu cea a lui Emanuil Petruț! Nu tata a cerut! Nu lui tata i-a fost frică că ar avea accent oltenesc!", a subliniat Oana Pellea, dând o nouă perspectivă asupra situației.

Oana Pellea, despre dublarea vocii în „Mihai Viteazu“: „Tata a suferit enorm“

 

Ea adaugă că Amza Pellea a suferit enorm din cauza acestei decizii și că dublarea vocii sale a fost făcută împotriva voinței sale. "Dublarea vocii lui tata în «Mihai Viteazul» a fost decizia lui Sergiu Nicolaescu …împotriva voinței tatălui meu!", a afirmat actrița.

În fața acestor dezvăluiri, Oana Pellea își exprimă regretul că criticul de film Irina Margareta Nistor nu a înțeles corect circumstanțele și motivul real al dublării vocii lui Amza Pellea în film.

 

„NU ESTE ADEVARAT!
I am comunicat acum câteva luni! doamnei Irina Nistor motivul real!
Motivul real este ca Sergiu Nicolaescu a vrut sa ii dubleze vocea cu cea a lui Emanuil Petruț! Nu tata a cerut! Nu lui tata i a fost frică …????că ar avea accent oltenesc!
O data pentru totdeauna: Dublarea vocii lui tata in Mihai Viteazul a fost decizia lui Sergiu Nicolaescu …împotriva voinței tatălui meu!
Tata a suferit enorm ca i-a fost dublata vocea!
Sunt încă in viața si stiu CEL MAI BINE cum si ce
s a intamplat!
Imi pare foarte rău ca doamna Irina Nistor nu a inteles ce i am explicat!
Ps Rog presa sa nu ma sune pentru explicatii!
Acesta este adevărul si nu mai am nimic de comentat!“, a scris Oana Pellea pe pagina sa de Fcebook.

 

 

ACTIVEAZĂ NOTIFICĂRILE

Fii la curent cu cele mai noi stiri.

Urmărește stiripesurse.ro pe Facebook

×
NEWSLETTER

Nu uitaţi să daţi "Like". În felul acesta nu veţi rata cele mai importante ştiri.