Subscription modal logo Premium

Abonează-te pentru experiența stiripesurse.ro Premium!

  • cea mai rapidă sursă de informații și știri
  • experiența premium fără reclame sau întreruperi
  • în fiecare zi,cele mai noi știri, exclusivități și breaking news
DESCARCĂ APLICAȚIA: iTunes app Android app on Google Play
NOU! Citește stiripesurse.ro
 

Președintele Academiei Române SPULBERĂ scandalul Colțescu: În română negru nu înseamnă `nigger`, nigga`, cioară, `cioroi` din engleza americană

Facebook
Ioan Aurel Pop

Președintele Academiei Române, Ioan Aurel Pop, susține, într-o postare pe Facebook, că termenul „negru” din românește nu are sensul de „nigger”, „nigga”, „cioară”, „cioroi” din engleza americană.

„Îmi amintesc de o întâmplare nostimă de acum câțiva ani, când un distins intelectual român mi s-a plâns că un italian a folosit, într-o conversație cu el, cuvântul , adică , fapt care i s-a părut profund jignitor. E drept că interlocutorul meu, ca mulți alți români, credea că știe italiană fără să fi învățat această limbă. Noroc că lucrurile s-au lămurit și întâmplarea a rămas benignă, fără urmări. Adjectivul din italiană se traduce în românește prin , , , și nu prin , , , . În limba italiană, expresia , adică , , , este una curentă și exprimă, adesea, un adevărat compliment făcut sexului frumos. Faptul acesta banal arată că limbile au felurite capcane și că există cuvinte de aceeași formă, dar cu înțeles diferit (omonime) și chiar cuvinte de aceeași origine (cu etimologie comună) și cu sensuri deosebite în limbi diferite”, a scris Ioan Aurel Pop pe rețeaua de socializare.

Potrivit acestuia, în românește cuvântul „negru” exprimă în primul rând o culoare și abia apoi o rasă.

„Acum câteva zile am văzut, pe burtiera de la CNN, următorul anunț, preluat apoi și de France 24 și de alte agenții de știri: (). În alte surse referitoare la aceeași știre, în loc de , am găsit . În românește cuvântul exprimă în primul rând o culoare și abia apoi o rasă. Când se enumeră rasele, se spune încă la noi , , . Cuvinte precum pentru sau pentru nu s-au încetățenit deocamdată în românește. înseamnă la noi locuitor al regiunii Caucazului sau o realitate legată de Munții Caucaz. înseamnă american de origine africană, dar, după cum se știe, nu toți africanii (inclusiv cei care trăiesc în Statele Unite) au culoarea pielii neagră. Cu toate acestea, unii adepți ai consideră că ar trebui să ne modificăm și noi limbajul și să nu mai folosim noțiuni ca sau , socotite ofensatoare, jignitoare. Se va întâmpla, probabil, în timp, acest lucru și se vor folosi alți termeni, fiindcă limbile, ca și oamenii, se schimbă”, a mai scris Ioan Aurel Pop.

El susține că, în acest moment, „negru” din românește nu are sensul de „nigger”, „nigga”.

„Deocamdată, în românește sunt socotite degradante și rușinoase noțiuni ca , , etc. Cuvântul nu face parte, pentru moment, din aceeași categorie, dar asta nu înseamnă că unii nu-l folosesc în sens peiorativ. Există și români care acordă acestui termen un sens de ocară, de discriminare, de înjosire, ceea ce este de condamnat categoric. Oricum, în acest moment, din românește nu are sensul de , , , din engleza americană. Câtă vreme și în engleză se folosește încă oficial cuvântul pentru a denumi un , nu ar trebui să fim nici noi (românii) și nici alții scandalizați. Or, nu se poate traduce în românește – oricât de precauți am vrea să fim – decât prin <șef negru>. Dacă viitorul șef al Pentagonului poate să fie numit în surse oficiale sau în mass-media, ar fi de dorit ca și alții să se poată chema așa, fără supărare sau fără mare supărare. Natural, cu o condiție: ca adresarea să nu fie făcută cu intenția de a jigni. Dacă reaua voință este dovedită, atunci oprobriul vine aproape de la sine și este pe deplin meritat”, se mai arată în postare.

Ioan Aurel Pop precizează că a scris postarea – menită să explice câteva sensuri ale unor cuvinte – ca om, nu ca președinte al Academiei Române și nu cu scopul de a acuza sau achita pe cineva.

„Față de aceste observații pur filologice, nu am decât o singură remarcă de altă natură, deși este legată și ea tot de sensul cuvintelor: să ne supărăm și să protestăm și noi – măcar de dragul echilibrului – când albii sunt batjocoriți și când românii sunt numiți, fie și cu dezarmantă , altminteri decât români. Nu spun cum, fiindcă este vorba despre un cuvânt prohibit pentru noi”, a mai scris Ioan Aurel Pop.

Arbitrul român Sebastian Colțescu a fost acuzat de rasism, după ce a folosit cuvântul „negru” la adresa unei persoane din staff-ul tehnic al echipei Istanbul Başakşehir. Partida de fotbal dintre PSG și Istanbul Başakşehir, contând pentru etapa a IV-a a Grupei H din Liga Campionilor, s-a întrerupt.

ACTIVEAZĂ NOTIFICĂRILE

Fii la curent cu cele mai noi stiri.

Urmărește stiripesurse.ro pe Facebook

×
NEWSLETTER

Nu uitaţi să daţi "Like". În felul acesta nu veţi rata cele mai importante ştiri.