Subscription modal logo Premium

Abonează-te pentru experiența stiripesurse.ro Premium!

  • cea mai rapidă sursă de informații și știri
  • experiența premium fără reclame sau întreruperi
  • în fiecare zi,cele mai noi știri, exclusivități și breaking news
DESCARCĂ APLICAȚIA: iTunes app Android app on Google Play
NOU! Citește stiripesurse.ro
 

REVOLUȚIE în ortografia franceză: Se scoate accentul circumflex, se schimbă 2.400 de cuvinte

Simplificarea grafiei a circa 2.400 de cuvinte prin reforma ortografiei din Franţa din 1990 va fi, în sfârşit, reflectată şi în manualele şcolare, începând din toamna anului în curs, relatează lefigaro.fr.

La 26 de ani de la validarea lor de către Academia Franceză, modificările devin parte integrantă a reformei programelor şcolare, iar viitoarele manuale de ortografie şi gramatică vor avea inscripţia ''Nouvelle ortographe".

Citește și: OPINIE Nevertebratele cu coloană oficială

Sunt vizate peste 2.400 de cuvinte. În cadrul simplificării regulilor de scriere, accentul circumflex pe "i" şi "u" nu va mai fi obligatoriu, fiind păstrat însă atunci când ajută la diferenţierea sensului a două cuvinte. De exemplu, adjectivul "mur" (copt) îşi va păstra accentul circumflex pentru a fi deosebit de substantivul "mur" (perete), care nu are accent.

Există şi cuvinte care se vor simplifica prin eliminarea unor litere, de exemplu "nénuphar" (nufăr) va deveni "nénufar", iar "oignon" (ceapă) se va scrie "ognon".

Citește și: Au apărut primele metode legale pentru a păcăli legea anti-fumat

De acum, se va putea scrie fără cratimă în cuvintele compuse cu "contre", "entre", "extra", "extra-terrestre" devenind "extraterrestre" şi "porte-monnaie", "portemonnaie". Cuvântul "événement" va putea fi scris cu accent grav pe al doilea "e", iar "réglementaire" îşi schimbă şi el tipul accentului.

Ideea rectificării ortografiei a apărut la sfârşitul anilor 1980, când s-a constatat că limba franceză pierde teren în afara graniţelor ţării. Mai mulţi lingvişti au solicitat o reformă şi, în 1989, premierul de atunci, Michel Rocard, a decis crearea Consiliului superior al limbii franceze (CSLF), format din cetăţeni francezi, canadieni din Quebec, belgieni, elveţieni şi marocani. După un an, CSLF - care s-a dizolvat în 2006 - şi-a prezentat concluziile, care au primit apoi avizul Academiei Franceze şi a instituţiilor similare din Quebec şi Belgia. Modificările au apărut în Monitorul Oficial, dar nu există nicio obligativitate în privinţa folosirii noilor forme.

Citește și: Teroriștii s-au făcut de râs: Spun că au capturat un tanc, dar în realitate e altceva / FOTO

Din 1990, cele două ortografii - cea tradiţională şi cea rectificată - sunt admise în probele scrise la examene. Profesorii nu sunt obligaţi să îi înveţe pe elevi ortografia reformată întrucât nu este obligatorie. În afară de rezervele exprimate de profesori, noua ortografie nu a beneficiat nici de o platformă vastă de difuzare.

În plus, susţinătorii ireductibili ai accentului circumflex nu capitulează. De îndată ce s-a anunţat joi dimineaţă că din luna septembrie vor circula noile manuale cu ortografia rectificată, pe Twitter s-a lansat campania #Je suis circonflexe, încheie lefigaro.fr citat de agerpres.ro

Citește și: Insula pe care doar 1.000 de oameni au voie să meargă anual: Ce are atât de special

ACTIVEAZĂ NOTIFICĂRILE

Fii la curent cu cele mai noi stiri.

Urmărește stiripesurse.ro pe Facebook

×
NEWSLETTER

Nu uitaţi să daţi "Like". În felul acesta nu veţi rata cele mai importante ştiri.